Примеры употребления "Орган" в русском с переводом "органами"

<>
лица с пересаженными органами (реципиенты). реципієнти (люди з трансплантованими органами).
Сотрудничество с нотифицированными органами ЕС Співробітництво з нотифікованими органами ЄС
Арестован и расстрелян органами ВЧК. Арештований і розстріляний органами ВЧК.
Была захвачена советскими карательными органами. Була захоплена радянськими каральними органами.
контролирующими органами в бесспорном порядке. контролюючими органами у безспірному порядку.
Был арестован литовскими советскими органами. Був заарештований литовськими радянськими органами.
Арбитражные споры с налоговыми органами. судові спори з податковими органами.
Органный уровень представлен органами организмов. Органний рівень представлений органами організмів.
оборонными структурами и правоохранительными органами. оборонними структурами та правоохоронними органами.
регламентами, которые утверждаются этими органами. регламентами, що затверджуються цими органами.
судебными и другими юрисдикционными органами. судовими та іншими юрисдикційними органами.
сопровождению проверок лицензиата контролирующими органами; супроводу перевірок ліцензіата контролюючими органами;
согласование ПЛАС с соответствующими органами; узгодження ПЛАС із відповідними органами;
Правоохранительными органами считался криминальным авторитетом. Правоохоронними органами вважався кримінальним авторитетом.
карательными органами - НК (чрезвычайными комиссиями). каральними органами - НК (надзвичайними комісіями).
утверждается законодательными органами власти - парламентами. затверджується законодавчими органами влади - парламентами.
В устной форме - контролирующими органами; в усній формі - контролюючими органами;
Окладные налоги исчисляются налоговыми органами. Окладні податки обчислюються податковими органами.
пересадка человеческих органов и тканей; контрабанда людськими органами та тканинами;
"Сейчас обстоятельства происшествия выясняются компетентными органами. "Зараз обставини події з'ясовуються компетентними органами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!