Примеры употребления "Организацией" в русском с переводом на украинский

<>
Достоверность публикуемой отчётности подтверждается аудиторской организацией. Достовірність такої звітності підтверджує аудиторська організація.
Является зонтичной организацией восьми профсоюзных федераций. Є зонтичною організацій восьми профспілкових федерацій.
JW не отвечает перед организацией. JW не відповідає на організацію.
Стандарт описан международной организацией SMPTE. Стандарт описаний міжнародною організацією SMPTE.
ЛКСМУ является неприбыльной общественной организацией молодежи. ЛКСМУ є неприбуткова громадська організація молоді.
"Украинский легион" является гражданской патриотической организацией. "Український легіон" є громадянською патріотичною організацію.
Георгий занимается организацией выставок Русудан; Георгій займається організацією виставок Русудан;
состоянием агросервиса, организацией агрономического, зоотехнического, агрохимического обслуживания; стан агросервісу, організація агрономічного, агрохімічного, зоотехнічного обслуговування;
Ассоциация является негосударственной неприбыльной организацией. Асоціація є недержавною неприбутковою організацією.
Комитет является неправительственной, неприбыльной организацией. Комітет є неурядовою, неприбутковою організацією.
Румянцева З. Общее управление организацией. Румянцева З.П. Загальне управління організацією.
Занимаетесь ли вы организацией экскурсий? Чи займаєтесь ви організацією екскурсій?
организацией сейсмического мониторинга ответственных объектов. організацією сейсмічного моніторингу відповідальних об'єктів.
Эксплуатируется городской организацией STIB / MIVB. Експлуатується міською організацією STIB / MIVB.
Янг С. Системное управление организацией? Янг С. Системне керування організацією.
Организацией похорон занимался Иосиф Кобзон. Організацією похорону займався Йосип Кобзон.
Мы принципиально остаемся неприбыльной организацией. Ми принципово лишаємось неприбутковою організацією.
"Сегодня НАБУ стало" своевольной "организацией. "Сьогодні НАБУ стало" свавільною "організацією.
Руководил местной организацией Стального шлема. Керував місцевою організацією Сталевого шолома.
КТИ будет назначаться антидопинговой организацией. КТВ буде призначатися антидопінговою організацією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!