Примеры употребления "Од" в русском с переводом "ода"

<>
Ода должна наполняться мифологическими образами. Ода має наповнюватися міфологічними образами.
1534 - Ода Нобунага, японский полководец. 1534 - Ода Нобунаґа, японський полководець.
Лучшие произведения - "Ода молодости" (1820). Кращі твори - "Ода молодості" (1820).
Об этом сообщает Львовская ОДА. Про це повідомляє Львівська ОДА.
Ода планировал поссорить Мацудайра и Имагава. Ода планував посварити Мацудайра і Імаґаву.
Глава самурайского рода Ода (1577 - 1582). Голова самурайського роду Ода (1577 - 1582).
1660 - "Ода на выздоровление короля" (фр. 1660 - "Ода на видужання короля" (фр.
Ода авторам билля против разрушителей станков, 1812. Ода авторам білля проти руйнівників верстатів, 1812.
Такие данные опубликовала компания-консультант "ОДА Украина". Такі дані опублікувала компанія-консультант "ОДА Україна".
В 1568 году Ода Нобунага захватил Киото. У 1568 році Ода Нобунаґа захопив Кіото.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!