Примеры употребления "Огоньке" в русском

<>
Например, в "Правде", "Огоньке", "Московских новостях". Наприклад, в "Правді", "Вогник", "Московских новостях".
Детский лагерь "Огонёк" общая оценка Дитячий табір "Вогник" загальна оцінка
Редактор отдела культура журнала "Огонёк". Редактор відділу культури журналу "Огонёк".
Лучший вратарь СССР (приз "Огонька") - 1979. Кращий воротар СРСР (приз "Огонька") - 1979.
Эти огоньки символизируют нашу скорбь. Ці вогники символізують нашу скорботу.
В Зауралье хреновину называют "огонёк". У Заураллі хреновину кличуть "вогником".
Новогодний огонек "Поверь в мечту!" Новорічний вогник "Повір у мрію".
Работал корреспондентом московского журнала "Огонек". Працював кореспондентом московського журналу "Огонек".
В революционные годы выпуск "Огонька" прекратился. Після Жовтневої революції випуск "Огонька" припинився.
И эти огоньки согревают души миллионов погибших. І ці вогники зігріють душі мільйонів загиблих.
База отдыха "Огонек" Кирилловка Степок База відпочинку "Вогник" Кирилівка Степок
"Огонёк" был посвящён "Дню строителя". "Огонёк" був присвячений "Дню будівельника".
водитель ПК "Огонёк", г. Днепропетровск. водій ПК "Вогник", м. Дніпропетровськ.
Картины репродуцировались в журналах "Мир искусства" и "Огонек". Твори репродукувалися у журналах "Мир искусства" і "Огонёк".
3-го -- Казбек, Любительские, Огонек; 3-го - Казбек, Любительські, Вогник;
Голубой огонёк на канале "Россия 1". Блакитний вогник на каналі "Росія 1".
общественно-политические журналы, например широко известный "Огонек"; суспільно-політичні журнали, наприклад широко відомий "Вогник";
Это - святой огонек, который согреет души погибших. Це - святий вогник, якмй зігріє душі загиблих.
28.12.2016 "Ханукальный огонек": празднуем вместе! 28.12.2016 "Ханукальний вогник": святкуємо разом!
25.12.2016 "Ханукальный огонек": празднуем вместе! 25.12.2016 "Ханукальний вогник": святкуємо разом!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!