Примеры употребления "Обязательным условием" в русском с переводом на украинский

<>
обязательным условием фьючерса является гарантийный депозит; обов'язковою умовою ф'ючерсу є гарантійний депозит;
Обязательным условием договора была полная предоплата. Головною умовою договору була повна передплата.
Знание иврита здесь будет обязательным условием. Знання івриту тут буде обов'язковою умовою.
Сертификация CCC является обязательным стандартом. Сертифікація CCC є обов'язковим стандартом.
Важнейшим условием считается престижность нового веяния. Найважливішою умовою вважається престижність нового віяння.
М. с. может быть обязательным и добровольным. М. с. може бути обов'язковим і добровільним.
Таким отлагательным условием предлагается считать смерть дарителя. Такою відкладальною умовою пропонується вважати смерть дарувальника.
Только обязательным оно должно быть или добровольным? Чи повинна вона бути обов'язковою чи добровільною?
Это становится важным условием демонополизации производства. Це стає важливою умовою демонополізації виробництва.
Обязательным признаком карнавала стали маски. Обов'язковою прикметою карнавалу стали маски.
Условием их действия является официальное опубликование. Умовою їх дії є офіційне опублікування.
Обязательным также является верификация аккаунта. Обов'язковою також є верифікація аккаунту.
Она выступает условием самовоспроизводству демократических режимов. Вона виступає умовою самовідтворення демократичних режимів.
Счет-фактура является обязательным документом. Рахунок-фактура є обов'язковим документом.
В тренировках важным условием является регулярность. У тренуваннях важливою умовою є регулярність.
Обязательным элементом является стеклянная веранда. Обов'язковим елементом є скляна веранда.
Существенным условием договора поставки является цена. Істотною умовою договору поставки є ціна.
Экологический аудит может быть добровольным и обязательным. Екологічний аудит може бути добровільним або обов'язковим.
Достаток он считает важным условием свободы. Достаток він вважає важливою умовою свободи.
Научные исследования становятся обязательным процессом принятия управленческого решения. Завершальним етапом статистичного дослідження є прийняття управлінського рішення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!