Примеры употребления "Обычным" в русском с переводом на украинский

<>
Пользоваться им можно, как обычным телефонным аппаратом. Скористатися ним можна за допомогою звичайної телефонної картки.
Лампы с обычным освещением (классические). Лампи з звичайним освітленням (класичні).
• по обычным двухпроводным соединительным линиям; · по звичайних двопровідних з'єднувальних лініях;
Mirage 2000D - ударный истребитель-бомбардировщик, с обычным вооружением. Mirage 2000D - ударний винищувач-бомбардувальник, носій звичайного озброєння.
Коэффициенты ряда вычисляются по обычным формулам. Коефіцієнти ряду обчислюються за звичайними формулами.
Она росла обычным, но талантливым ребенком. Вона росла звичайною, але талановитою дитиною.
Погромы в городе стали обычным делом. Погроми в місті стали звичною справою.
Гражданский вариант с обычным фюзеляжем и автопилотом. Цивільний варіант зі звичайним фюзеляжем і автопілотом.
Обычным напитком выступала простая вода. Звичайним напоєм виступала проста вода.
Зачастую общее право отождествляют с обычным. Часто загальне право ототожнюють із звичайними.
Остатки легко удаляются обычным канцелярским ластиком. Залишки легко видаляються звичайною канцелярською гумкою.
В завершении вымыть обычным способом. На завершення вимити звичайним способом.
Развод и супружеская измена оставались обычным делом. Розлучення й подружня зрада залишалися звичайною справою.
Фирменные колпачки заменяются обычным распылителем. Фірмові ковпачки замінюються звичайним розпилювачем.
Обычным этнографом, изучающим индейские племена? Звичайним етнографом, вивчають індіанські племена?
Первые годы работал обычным рабочим. Перші роки працював звичайним робітником.
Облицовку производят не обычным стеклом. Облицювання виробляють не звичайним склом.
Мама Виктора Андреевича работала обычным преподавателем. Мама Віктора Андрійовича працювала звичайним викладачем.
Получение заграничного паспорта стало обычным явлением. Отримання закордонного паспорта стало звичайним явищем.
дело не могла появиться обычным путем. річ не могла з'явитись звичайним шляхом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!