Примеры употребления "Обойтись" в русском с переводом "обійтися"

<>
Без букета не обойтись, если: Без букета не обійтися, якщо:
Допустимо обойтись несколькими смежными специальностями. Припустимо обійтися кількома суміжними спеціальностями.
Тот решил обойтись без кровопролития. Той вирішив обійтися без кровопролиття.
Возникает желание обойтись косметическими правками. Виникає бажання обійтися косметичними виправленнями.
Можно ли обойтись без истерик? Чи можна обійтися без істерик?
Не обойтись и без валиков. Не обійтися і без валиків.
Без помощи благотворителей никак не обойтись. Без допомоги благодійників - не обійтися.
Здесь, наверное, нельзя обойтись без истории. Ось тут не можливо буде обійтися без історії.
Обойтись без данного составляющего также невозможно. Обійтися без даного становить також неможливо.
Без чего современному предпринимателю не обойтись? Без чого сучасному підприємцю не обійтися?
Однако обойтись малой кровью не получилось. Тут обійтися малою кров'ю не вдасться.
Обойтись одной помощью нарколога не получится. Обійтися однією допомогою нарколога не вийде.
Судья вполне мог обойтись жёлтой карточкой. Суддя цілком міг обійтися жовтою карткою.
Можно обойтись и стандартным массажным столом. Можна обійтися і стандартним масажним столом.
"Академика Барабашова" может обойтись около 400грн. "Академіка Барабашова" може обійтися близько 400грн.
Можно обойтись и без схематического рисунка. Можна обійтися і без схематичного малюнка.
Может стоит обойтись объявлением в газете? Може варто обійтися оголошенням в газеті?
Ответ - да, можно будет обойтись привычным инструментом. Відповідь - так, можна буде обійтися звичним інструментом.
Это позволяет обойтись публикацией только магнет-ссылки. Це дозволяє обійтися публікацією тільки магнет-посилання.
В некоторых профессиях не обойтись без онлайн-переводчиков. В більшості випадків без онлайн-перекладача не обійтися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!