Примеры употребления "Новообразование" в русском с переводом "новоутворення"

<>
Новообразование клеток отстает от отторжения. Новоутворення клітин відстає від відторгнення.
Если новообразование доброкачественное, то прогноз благоприятный. Якщо доброякісне новоутворення, то прогноз сприятливий.
Основные психологические новообразования младшего школьника. Основні психологічні новоутворення молодшого школяра.
Злокачественные новообразования головы и шеи. Злоякісні новоутворення голови та шиї.
Духовную жизнь новообразования определял ислам. Духовне життя новоутворення визначав іслам.
присутствуют доброкачественные или злокачественные новообразования; присутні доброякісні або злоякісні новоутворення;
новообразования кожи (папилломы, невусы, бородавки) новоутворення шкіри (папіломи, невуси, бородавки)
доброкачественные новообразования кожи и подкожной клетчатки, доброякісні новоутворення шкіри і підшкірної клітковини,
Опухоли ЦНС - новообразования центральной нервной системы. Пухлини ЦНС - новоутворення центральної нервової системи.
Диагноз злокачественного новообразования не вызывает сомнений. Діагноз злоякісного новоутворення не викликає сумнівів.
Химическая обработка новообразования (без стоимости препарата) Хімічне оброблення новоутворення (без вартості препарату)
Именно эти новообразования доставляют множество проблем. Саме ці новоутворення доставляють безліч проблем.
C60-C63 Злокачественные новообразования мужских половых органов C60-C63 Злоякісні новоутворення чоловічих статевих органів
Новообразования состоят из трёх типов клеток [19]: Новоутворення складаються з трьох типів клітин [19]:
второе - злокачественные новообразования головного мозга (15,4%); друге - злоякісні новоутворення головного мозку (15,4%);
3 Удаление новообразования век 700.00 1000-3000 3 Видалення новоутворення повік 700.00 1000-3000
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!