Примеры употребления "Нефтепродукты" в русском

<>
По Неве активно транспортируются нефтепродукты. За Неві активно транспортуються нафтопродукти.
Основные товары - нефтепродукты, марганец, ферросплавы... Основні товари - нафтопродукти, марганець, феросплави...
Нефтепродукты в большом количестве экспортируются. Нафтопродукти у великій кількості експортуються.
TIPP: внутренний налог на нефтепродукты TIPP: внутрішній податок на нафтопродукти
ДСТУ 8698:2016 Нефтепродукты жидкие. ДСТУ 8698:2016 Нафтопродукти рідкі.
Эксперты считают, что статистику "портят" нефтепродукты. Експерти вважають, що статистику "псують" нафтопродукти.
Нефть, нефтепродукты, уголь являются биржевыми товарами. Нафта, нафтопродукти, вугілля є біржовими товарами.
ДСТУ ISO 3837:2009 Нефтепродукты жидкие. ДСТУ ISO 3837:2009 Нафтопродукти рідкі.
большая часть грузооборота - нефть и нефтепродукты. велика частина вантажообігу - нафта і нафтопродукти.
Нефтепродукты покупали у таких стран, как: Нафтопродукти купували у таких країн, як:
Это - фосфаты (54% перевозок) и нефтепродукты (15,6%). Це - фосфати (54% перевезень) і нафтопродукти (15,6%).
• транспортировка нефти и нефтепродуктов трубопроводами; · транспортування нафти і нафтопродуктів трубопроводами;
Отпуск нефтепродуктов, расфасованных в мелкую тару. Відпускає нафтопродукти, розфасовані в дрібну тару.
Розничная и оптовая торговля нефтепродуктами. Роздрібна та оптова торгівля нафтопродуктами.
Разогрев нефтепродуктов: битум, мазут, парафин. Розігрів нафтопродуктів: бітум, мазут, парафін.
1) загрязнение нефтью и нефтепродуктами. А) забруднення нафтою і нафтопродуктами.
Контроль уровня нефтепродуктов в емкостях Контроль рівня нафтопродуктів в ємностях
Как предполагается, взорвался грузовик с нефтепродуктами. Як передбачається, вибухнула вантажівка з нафтопродуктами.
пункты подогрева нефти и нефтепродуктов; пункти підігріву нафти й нафтопродуктів;
"Об утверждении Правил розничной торговли нефтепродуктами" "Про затвердження Правил роздрібної торгівлі нафтопродуктами"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!