Примеры употребления "Нефтепродуктов" в русском с переводом "нафтопродуктів"

<>
• транспортировка нефти и нефтепродуктов трубопроводами; · транспортування нафти і нафтопродуктів трубопроводами;
Разогрев нефтепродуктов: битум, мазут, парафин. Розігрів нафтопродуктів: бітум, мазут, парафін.
Контроль уровня нефтепродуктов в емкостях Контроль рівня нафтопродуктів в ємностях
пункты подогрева нефти и нефтепродуктов; пункти підігріву нафти й нафтопродуктів;
Н. улавливается до 98% нефтепродуктов.... Н. вловлюється до 98% нафтопродуктів.
Сбор, транспортировка, хранение отработанных нефтепродуктов Збір, транспортування, зберігання відпрацьованих нафтопродуктів
Мы не ограничиваемся поставками нефтепродуктов. Ми не обмежуємося поставками нафтопродуктів.
Правила приема и отпуска нефтепродуктов. правила зберігання і відпускання нафтопродуктів.
Прекращение импорта нефтепродуктов из Пенсильвании. Припинення імпорту нафтопродуктів із Пенсильванії.
Отдел сбыта Нефтепродуктов и LPG Відділ збуту Нафтопродуктів та LPG
Цистерны для светлых нефтепродуктов - Бензовозы Цистерни для світлих нафтопродуктів - Бензовози
Помощь клиенту в приеме нефтепродуктов Допомога клієнту у прийманні нафтопродуктів
Производство: коксохимическое производство и переработка нефтепродуктов Виробництво: коксохімічний завод та переробка нафтопродуктів
А руки защищены от переработанных нефтепродуктов. А руки захищені від перероблених нафтопродуктів.
Разведаны и разрабатываются крупные месторождения нефтепродуктов. Розвідані і розробляються великі родовища нафтопродуктів.
МЭРТ и НАУ обсудили госзакупки нефтепродуктов МЕРТ і НАУ обговорили держзакупівлі нафтопродуктів
Меня беспокоит ситуация на рынке нефтепродуктов. Мене непокоїть ситуація на ринку нафтопродуктів.
переработка газов, дистиллятов и остаточных нефтепродуктов; переробка газів, дистилятів і залишкових нафтопродуктів;
Начальник отдела сбыта Нефтепродуктов и LPG Начальник відділу збуту Нафтопродуктів та LPG
обеспечение села горючим из отечественных нефтепродуктов; забезпечення села пальним з вітчизняних нафтопродуктів;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!