Примеры употребления "Несомненной" в русском с переводом на украинский

<>
Несомненной творческой удачей стал фильм "Бег" (1970). Безперечною творчою удачею став фільм "Біг" (1970).
Результатами Вы останетесь, несомненно, довольны! Результатами Ви залишитеся, безсумнівно, задоволені!
Актуальность темы формирования толерантного сознания несомненна. Актуальність теми формування толерантної свідомості безсумнівна.
Несомненно, у нас теперь сильный президент. Безперечно, у нас тепер сильний президент.
Игорь Васюник - человек, несомненно, амбициозная. Ігор Васюник -людина, поза сумнівом, амбіційна.
Критики отметили несомненные достоинства этой картины. Критики відзначили безсумнівні достоїнства цієї картини.
Несомненными достоинствами, определяющими выбор, являются: безперечними перевагами, визначальними вибір, є:
Вклад его в победу несомненен. Внесок його в перемогу незаперечний.
В политическом смысле, несомненно, да. У політичному сенсі, безумовно, так.
Свершилось, несомненно, великое историческое событие. Відбулася, без сумніву, історична подія.
Однако Web 2.0 имеет и несомненные плюсы. Проте Веб 2.0 має і безперечні плюси.
Окрашивание в темные оттенки - несомненный тренд. Фарбування в темні відтінки - безсумнівний тренд.
Несомненным преимуществом автомобильного транспорта является доступность. Безсумнівною перевагою автомобільного транспорту є доступність.
Несомненно, интернет-торговля должна прогрессировать. Безсумнівно, інтернет-торгівля повинна прогресувати.
Польза, которую он приносит организму - несомненна! Користь, яку він приносить організму - безсумнівна!
Владислава Городецкого знает, несомненно, каждый Киевлянин. Владислава Городецького знає, безперечно, кожен киянин.
Несомненно, самая "слабая" сторона разводов - это дети. Поза сумнівом, "слабкий" бік розлучень - це діти.
Лист обладал также несомненными дипломатическими способностями. Ліст мав також безсумнівні дипломатичні здібності.
Этот материал обладает несомненными преимуществами, среди которых: Цей матеріал володіє безперечними перевагами, серед яких:
Несомненно, этот сектор должен расширяться. Безсумнівно, цей сектор повинен розширюватися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!