Примеры употребления "Несомненно" в русском с переводом на украинский

<>
Результатами Вы останетесь, несомненно, довольны! Результатами Ви залишитеся, безсумнівно, задоволені!
Несомненно, у нас теперь сильный президент. Безперечно, у нас тепер сильний президент.
Игорь Васюник - человек, несомненно, амбициозная. Ігор Васюник -людина, поза сумнівом, амбіційна.
В политическом смысле, несомненно, да. У політичному сенсі, безумовно, так.
Свершилось, несомненно, великое историческое событие. Відбулася, без сумніву, історична подія.
Несомненно, интернет-торговля должна прогрессировать. Безсумнівно, інтернет-торгівля повинна прогресувати.
Владислава Городецкого знает, несомненно, каждый Киевлянин. Владислава Городецького знає, безперечно, кожен киянин.
Несомненно, самая "слабая" сторона разводов - это дети. Поза сумнівом, "слабкий" бік розлучень - це діти.
Несомненно, этот сектор должен расширяться. Безсумнівно, цей сектор повинен розширюватися.
Несомненно, Бональд - идейный представитель консерватизма. Безсумнівно, Бональд - ідейний представник консерватизму.
Но это - несомненно французский "Петрушка". Але це - безсумнівно французький "Петрушка".
Их влияние на подрастающее поколение несомненно. Їх вплив на підростаюче покоління безсумнівно.
Несомненно, жители пустынь знают цену воды. Безсумнівно, мешканці пустель знають ціну води.
Париж, несомненно, является крупнейшей французской метрополией. Париж, безсумнівно, є найбільшою французькою метрополією.
больше, несомненно, чем позволено "серьёзному" автору. більше, безсумнівно, ніж дозволено "серйозному" автору.
И люди, несомненно, посадят новые сады. І люди, безсумнівно, посадять нові сади.
Древнейшим состязанием атлетов являлся, несомненно, бег. Найдавнішим змаганням атлетів, безсумнівно, є біг.
Это сектант - несомненно русский "[34] [35]. Це сектант - безсумнівно російський "[34] [35].
Несомненно, этот компьютерный проигрыватель достоин внимания. Безсумнівно, цей комп'ютерний програвач вартий уваги.
Несомненно, в антиретровирусной терапии произошел прорыв. Безсумнівно, в антиретровірусній терапії стався прорив.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!