Примеры употребления "Недавний" в русском

<>
Недавний розыгрыш кубка - описание, статистика. Нещодавній турнір Короля - опис, статистика.
Недавний ее пуск состоялся 8 апреля. Недавній її пуск відбувся 8 квітня.
студент последних курсов или недавний выпускник; студент останніх курсів або нещодавній випускник;
Вы недавний выпускник или опытный профессионал? Ви недавній випускник або досвідчений професіонал?
Позиции демократов ослабил недавний партийный раскол. Позиції демократів послабив нещодавній партійний розкол.
Приведу недавний пример из своей практики. Наведу нещодавній приклад зі своєї практики.
Недавний опыт наших юристов включает консультирование: Нещодавній досвід наших юристів включає консультування:
Недавние события это полностью подтверждают. Недавні події це повністю підтверджують.
Например, недавнее исследование социологической группы "Рейтинг". Наприклад, недавнє дослідження соціологічної групи "Рейтинг".
Мирлефт - недавняя вилла в роскошной резиденции Мірлефт - недавня вілла в розкішній резиденції
Б. приветствовал решение недавнего врага. Б. привітав рішення недавнього ворога.
Но вернемся к недавним событиям. Та повернімося до нещодавніх подій.
Где вы, лета беспечности недавней? Де ви, літа безпечності недавньої?
Недавние и текущие проекты и гранты Нещодавні та поточні проекти та гранти
Составить конкуренцию недавним "Мстителям" возьмется Дэдпул. Скласти конкуренцію недавнім "Месникам" візьметься Дедпул.
Благодаря недавним изменениям законодательства теперь разрешено: Завдяки нещодавнім змінам законодавства тепер дозволено:
С недавних пор модно стало придерживаться... З недавніх пір модно стало дотримуватися...
Выберите показать историю или очистить недавнюю историю. Виберіть історію показу або очистити недавню історію.
Недавняя история: стала британской колонией в 1862. Коротка історія: стала британською колонією в 1862.
2 недавних фото визового образца; 2 недавні фото візового зразка;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!