Примеры употребления "Начался" в русском с переводом "почалися"

<>
Так начался Заграничный поход русской армии. Так почалися закордонні походи російської армії.
Началась массовая конфискация церковных имуществ. Почалися масові конфіскації церковного майна.
Начались тяжелые дни гитлеровской оккупации. Почалися жахливі дні гітлерівської окупації.
Вечером начались настоящие народные гуляния. Увечері почалися справжні народні гуляння.
Начались грабежи, насилия, массовый террор. Почалися грабежі, насильства, масовий терор.
Начались страшные дни фашистской неволи. Почалися страшні дні фашистської неволі.
"В Горловке начались публичные казни. "У Горлівці почалися публічні страти.
Начались репрессии против автокефальных священнослужителей. Почалися репресії проти автокефальних священнослужителів.
Начались раскопки, которые длились полгода. Почалися розкопки, які тривали півроку.
Так начались страдания Фриды Кало. Так почалися страждання Фріди Кало.
Начались бои за овладение плацдармом. Почалися бої за оволодіння плацдармом.
Вскоре начались съёмки телесериала "Tangled". Незабаром почалися зйомки телесеріалу "Tangled".
Внезапно между сторонами начались столкновения. Раптом між сторонами почалися сутички.
Начались массовые убийства и грабежи. Почалися масові вбивства і грабежі.
В стране начались этнические чистки. У країні почалися етнічні чистки.
Итак, начались берлинские уличные бои. Отже, почалися берлінські вуличні бої.
В Кордове начались беспорядки мосарабов. У Кордові почалися заворушення мосарабів.
Начались длительные переговоры с издателем. Почалися тривалі переговори з видавцем.
Нынешние торги еще не начались. Сьогоднішні торги ще не почалися.
После смерти Генриха начались междоусобицы. Після смерті Генріха почалися міжусобиці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!