Примеры употребления "Начавшись" в русском с переводом "розпочався"

<>
Нобелевская неделя началась 3 октября. Нобелівський тиждень розпочався 3 жовтня.
Матч начался с обоюдных атак. Матч розпочався з обопільних атак.
Начался короткий период реставрации Кэмму. Розпочався короткий період реставрації Кемму.
Сезон начался с гола "Удинезе". Сезон розпочався з голу "Удінезе".
Вечер начался с зажигательного прославления Вечір розпочався з запального прославлення
Потом начался поход на Парфию. Потім розпочався похід на Парфію.
В Англии начался период гептархии. В Англії розпочався період гептархії.
В Стокгольме начинается Нобелевская неделя. У Стокгольмі розпочався нобелівський тиждень.
Начиналось все со спортивной гимнастики. Розпочався він зі спортивної гімнастики.
В декабре началась запись альбома "Terrestre". В грудні розпочався запис альбому "Terrestre".
Неделя началась с шахматно-шашечного турнира. Тиждень розпочався з шахово-шашкового турніру.
Нападение на Голландию началось 10 мая. Напад на Голландію розпочався 10 травня.
В 2006 году начался беатификационный процесс. У 2006 році розпочався беатифікаційний процес.
Начался последний - римский - период истории полиса. Розпочався останній - римський - період історії полісу.
Однажды в Канзасе начался сильный ураган. Якось в Канзасі знову розпочався ураган.
Когда начался процесс политической раздробленности Руси? Коли розпочався процес політичної роздробленості Русі?
Начался откровенный аукцион за императорский престол. Розпочався відвертий аукціон за імператорський престол.
Концерт начался с 45-минутной задержкой. Концерт розпочався з 45-хвилинною затримкою.
В VODA club начался зимний сезон! У VODA club розпочався зимовий сезон!
1924 г. начался с бурных дискуссий. 1924 рік розпочався з бурхливих дискусій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!