Примеры употребления "Направили" в русском с переводом на украинский

<>
К месту происшествия направили дополнительную спецтехнику. До місця події направлено додаткова спецтехніка.
Изъятое оружие направили на исследование. Вилучену зброю направили на дослідження.
В город Нагоя власти направили воинские части. До міста Нагоя влада направила військові частини.
Поздравления Обаме направили мировые лидеры. Привітання Обамі надіслали світові лідери.
После подготовки направили в Опытное. Після підготовки направили до Опитного.
4 января обвинительный акт направили в суд. 4 січня обвинувальний акт направлено до суду.
Чехословацкие репатриационные органы направили его в Ужгород. Чехословацькі репатріаційні органи направляють його до Ужгорода.
Соответствующее заключение направили в Национальное антикоррупционное бюро. Відповідні висновки направлені до Національного антикорупційного бюро.
Гордеева направили в психиатрическую клинику. Гордєєва скерували до психіатричної клініки.
На место падения авиалайнера направили спасательный вертолет. До місця падіння винищувача направлено рятувальний вертоліт.
"Направили соответствующее приглашение международным наблюдателям. "Направили відповідне запрошення міжнародним спостерігачам.
Всё изъятое направили на исследование. Усе вилучене направили на дослідження.
Подозрительный алкоголь направили на экспертизу. Сумнівний алкоголь направили на дослідження.
"Нормандию" направили на Западный фронт. "Нормандію" направили на Західний фронт.
Все это направили на экспертное исследование. Все це направили на експертне дослідження.
"Направили приглашение руководителю Газпрома Алексею Миллеру. "Направили запрошення керівнику Газпрому Олексію Міллеру.
Пневматическое устройство направили на проведение экспертизы. Пневматичний пристрій направили на проведення експертизи.
Остатки взрывного устройства направили на экспертизу. Залишки вибухового пристрою направили на експертизу.
Затем его направили на Адриатическое море. Потім його направили на Адріатичне море.
Все изъятое полицейские направили на экспертизу. Усе вилучене слідчі направили на експертизу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!