Примеры употребления "Названия" в русском с переводом "назву"

<>
Переоснащённые корабли получили названия БС-83, БС-107, БС-61. Переоснащені човни отримали назву БС-83, БС-107, БС-61.
Жаргонное название ИСУ-152 - "Зверобой". Жаргонна назву ІСУ-152 - "Звіробій".
Такая плита имеет название ГКЛВ. Така плита має назву ГКЛВ.
Объединенный праздник носил название Богоявление. Спочатку свято носило назву Богоявлення.
Новая громада получила название Старосалтовская. Нова громада отримала назву Старосалтівська.
Философия Конта получила название "позитивизм". Філософія Конта отримала назву "позитивізм".
Эти племена получили название трипольские. Ці племена дістали назву трипільських.
Одноименное название получило и поселение.... Однойменну назву отримало і поселення.
Новосозданный город получил название Елисавет. Новостворене місто отримало назву Єлисавет.
Незначительные нарушения носят название проступок. Незначні порушення носять назву проступок.
Оно носит название эколого-политологического. Воно носить назву еколого-політологічного.
Он получил название Pelodiscus variegatus. Він отримав назву Pelodiscus variegatus.
Новинка получила название Opera Neon. Новинка отримала назву Opera Neon.
Электромобиль получил название "ЗМИ - электро". Електромобіль отримав назву "ЗМІ - електро".
Название пластинки предложено Иэном Гилланом. Назву альбому запропоновано Іеном Гілланом.
Название журнала было выбрано неслучайно. Назву журналу вибрано не випадково.
Она получила название "интегральный национализм". Вона отримала назву "інтегральний націоналізм".
Ее название Ульрих не уточнил. Її назву Ульріх не уточнив.
Новая застёжка получила название "молния". Нова застібка отримала назву "блискавка".
Операция носила кодовое название "Тайфун". Операція носила кодову назву "Тайфун".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!