Примеры употребления "Надзора" в русском с переводом "нагляду"

<>
учреждался Комитет конституционного надзора РСФСР; засновувався Комітет конституційного нагляду УРСР;
Федеральная служба финансово-бюджетного надзора; Федеральна служба фінансово-бюджетного нагляду;
Заключение государственного пожарного надзора (МЧС); Висновок державного пожежного нагляду (МНС);
Все остальное - объект прокурорского надзора. Все інше - об'єкт прокурорського нагляду.
Черкесы в поле, нет надзора, Черкеси в поле, немає нагляду,
Тактика и методика прокурорского надзора. Тактика та методика прокурорського нагляду.
б) основные направления прокурорского надзора; б) основні напрями прокурорського нагляду;
не оставляйте без надзора малолетних детей. Не залишайте без нагляду малолітніх дітей.
Система общественного надзора должна адекватно финансироваться. Система суспільного нагляду має адекватно фінансуватися.
Задачи государственного геодезического надзора Статья 24. Завдання державного геодезичного нагляду Стаття 24.
Органы государственного архитектурно-строительного контроля (надзора); органи державного архітектурно-будівельного контролю (нагляду);
• осуществление государственного метрологического контроля и надзора. • здійснення державного метрологічного контролю і нагляду;
Рассказы очевидцев, или Архив Надзора Семерых. Розповіді очевидців, або Архів Нагляду Сімох.
Лицо, которое уклоняется от административного надзора Особа, яка ухиляється від адміністративного нагляду
государственного строительного надзора по Пермскому краю. Інспекція державного будівельного нагляду Пермського краю;
Порядок осуществления государственного геодезического надзора Статья 25. Порядок здійснення державного геодезичного нагляду Стаття 25.
В ходе надзора за дорожным движением сотрудниками... Під час нагляду за дорожнім рухом працівники...
архитектурно-строительный контроль и надзор; архітектурно-будівельного контролю та нагляду;
Базельского комитета по банковскому надзору; Базельський комітет з банківського нагляду;
надзор по ядерной и радиационной безопасности). нагляду за ядерною і радіаційною безпекою).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!