Примеры употребления "Минобороны" в русском

<>
Переводы: все23 міноборони23
Об этом сообщило ГУР Минобороны. Про це повідомляє ГУР Міноборони.
Минобороны закупило партию полиграфов "RUBICON" Міноборони закупило партію поліграфів "RUBICON"
На месте работает комисия Минобороны России. На місці працює комісія Міноборони Росії.
Головна Теги Posts tagged with "минобороны" Головна Теги Posts tagged with "Міноборони"
Минобороны полностью выполнило план частичной мобилизации. Міноборони повністю виконало план часткової мобілізації.
Об этом сообщает пре-служба Минобороны. Про це повідомляє пре-служба Міноборони.
Минобороны проведет дополнительную экспертизу миномета "Молот" Міноборони проводить додаткову експертизу міномету "Молот"
Финансирование выделено бюджетом Минобороны ", - отметил Чернобай. Фінансування виділено бюджетом Міноборони ", - зазначив Чорнобай.
Минобороны России укрепляет границу комплексами "Искандер" Міноборони Росії зміцнює кордон комплекси "Іскандер"
Но статистика неутешительна ", - отметил глава Минобороны. Але статистика невтішна ", - зазначив глава Міноборони.
Подобные опасения звучали и от Минобороны. Подібні побоювання лунали й від Міноборони.
"Разработанный Минобороны план по Курилам утвержден. "Розроблений Міноборони план щодо Курил затверджений.
Минобороны заморозило разработку ракетных комплексов "Сапсан" Міноборони заморозило розробку ракетних комплексів "Сапсан"
Об этом "Интерфаксу" рассказали в Минобороны Азербайджана. Про це повідомляє Интерфакс-Азербайджан з посиланням на Міноборони Азербайджану.
¦ Общественная приемная Минобороны (044) 253-04-71. громадська приймальня Міноборони: (044) 253-04-71;
Р-330 "Житель", - добавили в ГУР Минобороны. Р-330 "Житель", - додали в ГУР Міноборони.
Минобороны отсудило у Adidas 200 тысяч рублей Міноборони відсудило у Adidas 200 000 рублів
Минобороны таким образом "проверяет связь" с военнообязанными. Міноборони таким чином "перевіряє зв'язок" із військовозобов'язаними.
Минобороны отсудило у солдата-инвалида 53 тысячи рублей Міноборони відсудило у солдата-інваліда 53 000 рублів
Расследованием крушения занялась спецкомиссия Минобороны и военной прокуратуры. Розслідуванням авіакатастрофи займалася Генпрокуратура і спеціальна комісія Міноборони.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!