Примеры употребления "Мид-Гламорган" в русском

<>
23 сентября 1964, Нит, Гламорган) - валлийский футболист. 23 вересня 1964, Ніт, Гламорган) - валлійський футболіст.
Об этом объявил спикер МИД Украины Марьяна Беца. На помилку вказала речниця МЗС України Мар'яна Беца.
Оуайн затем развернулся и атаковал Гламорган. Овайн потім розвернувся і атакував Гламорган.
МИД Украины официально потребовал объяснений от Москвы. МЗС України вимагає від Москви офіційних пояснень.
Соответствующую рекомендацию обнародовала Консульская служба МИД. Відповідну рекомендацію оприлюднила Консульська служба МЗС.
Мид) и понимание идентичности Э. Эриксона. Мід) та розуміння ідентичності Е. Еріксона.
МИД Украины назвал этот инцидент провокацией. МЗС України вважає цей інцидент провокацією.
Diwan al-Bar: морское министерство (МИД). Diwan al-Bar: морське міністерство (МЗС).
МИД РФ требует разоружить "Правый сектор" МЗС РФ закликало роззброїти "Правий сектор"
Глава турецкого МИД Мевлют Чавушоглу. Глава МЗС Туреччини Мевлют Чавушоглу.
МИД Польши вручил ноту протеста российскому послу. МЗС України вручило ноту протесту польському послу.
"МИД Украины находится на передовой кибератак. "МЗС України перебуває на передовій кібератак.
Назван в честь антрополога Маргарет Мид. Названий на честь антрополога Маргарет Мід.
МИД Косово подтвердил арест Харадиная. МЗС Косова підтвердив арешт Харадіная.
сказал глава МИД Дании Андерс Самуэльсен. Міністр закордонних справ Данії Андерс Самуельсен.
При содействии МИД удалось выкупить 11 гаражей. При сприянні МЗС вдалося викупити 11 гаражів.
МИД Грузии: Путин объявлен нарушителем границы МЗС Грузії: Путін оголошений порушником кордону
МИД Украины выразило свой протест. МЗС України висловило свій протест.
Беккет возглавляла МИД с мая 2006 года. Беккет очолювала МЗС з травня 2006 року.
Российскому МИД отправлено соответствующую ноту протеста. Російському МЗС відправлена відповідна нота протесту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!