Примеры употребления "Межнациональный союз работников сферы обслуживания" в русском

<>
продавцов промтоварных магазинов, работников сферы обслуживания; продавців промтоварних магазинів, працівників сфери обслуговування;
Безлимит услуг для работников сферы IT Безліміт послуг для працівників сфери IT
Международный детский межнациональный лагерь "Истоки толерантности" Міжнародного міжнаціонального дитячого табору "Джерела толерантності"
методу обслуживания - обслуживание официантами и самообслуживание; методом обслуговування - обслуговування офіціантами та самообслуговування;
Стихийный отказ работников от намеченной забастовки. Стихійна відмова працівників від наміченого страйку.
Брачный союз продлился всего два года. Шлюбний союз тривав лише два роки.
Труд рабов постепенно вытесняется из сферы виробництва. Праця рабів поступово витісняється зі сфери виробництва.
Детский межнациональный лагерь "Истоки толерантности" Міжнаціональний дитячий табір "Джерела толерантності"
Организовать логистику транспортно-экспедиционного обслуживания. Організувати логістику транспортно-експедиційного обслуговування.
Некоторым категориям работников устанавливать испытательный срок нельзя вообще. До певних категорій працівників випробування застосовувати не можна.
Социально-экологическая партия "Союз. Соціально-екологічна партія "Союз.
проанализированы наиболее коррумпированные сферы Украины; проаналізовано найбільш корумповані сфери України;
Тернопольский центр обслуживания граждан "Паспортный сервис" Тернопільський центр обслуговування громадян "Паспортний сервіс"
доля работников, охваченных коллективными договорами; чисельність працівників, охоплених колективними договорами;
Моральную поддержку народам Ю. оказал Советский Союз. Моральну підтримку народам Ю. надав Радянський Союз.
Апостиль Справка о несудимости Сферы перевода Апостиль Довідка про несудимість Сфери перекладів
24 Сфера обслуживания 241 Гостинично-ресторанное дело 24 Сфера обслуговування 241 Готельно-ресторанна справа
Последствия нелегальной работы негативны для работников. Наслідки підпільної роботи негативні для працівників.
Союз радиолюбителей "Радиоволна" Союз радіолюбителів "Радіохвиля"
Исследуется роль информационного обеспечения экономической сферы. Досліджується роль інформаційного забезпечення економічної сфери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!