Примеры употребления "Медведева" в русском с переводом "медведєв"

<>
Медведев прикроет "кухонных" брокеров Форекс Медведєв прикриє "кухонних" брокерів Форекс
Медведев - генерал КГБ, начальник охраны Горбачёва. Медведєв - генерал КДБ, начальник охорони Горбачова.
Медведев подержал несколько пистолетов в руке. Медведєв потримав кілька пістолетів у руці.
Опубликованы ряд монографий (Генкин, Медведев, 1973; Опубліковані ряд монографій (Генкін, Медведєв, 1973;
Дмитрий Медведев: "Саакашвили ответит за 080808!" Дмитро Медведєв: "Саакашвілі відповість за 080808!"
Медведев: "Президент знает про существование инопланетян". Медведєв: "Президент знає про існування інопланетян".
Дмитрий Медведев посетил Забайкальский край 9 сентября. Дмитро Медведєв відвідав Забайкальський край 9 вересня.
Президент России Дмитрий Медведев прибыл в Дамаск. Президент Росії Дмитро Медведєв прибув до Дамаска.
1 июля Медведев станет неограниченно свободным агентом. 1 липня Медведєв стане необмежено вільним агентом.
Аман Тулеев и Дмитрий Медведев, 11 февраля 2010 года Аман Тулєєв fxf Дмитро Медведєв, 11 лютого 2010 року
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!