Примеры употребления "Медведева" в русском

<>
Саакашвили решил прокомментировать интервью Медведева Саакашвілі вирішив прокоментувати інтерв'ю Медведєва
Автор - Полина Медведева по Теннесси Уильямсу Автор - Поліна Медведева за Теннессі Вільямсом
В речи Парфенова услышали слова Медведева У промові Парфьонова почули слова Медведєва
Бабушка по матери Вера Михайловна Медведева. Бабуся по матері Віра Михайлівна Медведєва.
Какой официальный веб-сайт Медведева Д.А.? Який офіційний сайт Медведєва Д.А.?
Медведев прикроет "кухонных" брокеров Форекс Медведєв прикриє "кухонних" брокерів Форекс
Это первое посещение Медведевым космодрома Байконур. Це перше відвідування Медведєвим космодрому Байконур.
Д. Медведев прибыл в Петербург накануне, 26 апреля. Д. Медведев прибув до Петербургу напередодні, 26 квітня.
Тогда Андрей Медведев победил в Гамбурге. Тоді Андрій Мєдвєдєв переміг в Гамбурзі.
Демонтирован памятник командиру партизанского отряда Д. Медведеву. Демонтовано пам'ятник командиру партизанського загону Д. Медведєву.
Бандиты подожгли соседний дом Медведевых. Бандити підпалили сусідній будинок Медведєвих.
Медведев - генерал КГБ, начальник охраны Горбачёва. Медведєв - генерал КДБ, начальник охорони Горбачова.
Карапетян тесно сотрудничает с "Газпромом", Медведевым. Карапетян тісно співпрацює з "Газпромом", Медведєвим.
Медведев подержал несколько пистолетов в руке. Медведєв потримав кілька пістолетів у руці.
Опубликованы ряд монографий (Генкин, Медведев, 1973; Опубліковані ряд монографій (Генкін, Медведєв, 1973;
Дмитрий Медведев: "Саакашвили ответит за 080808!" Дмитро Медведєв: "Саакашвілі відповість за 080808!"
Медведев: "Президент знает про существование инопланетян". Медведєв: "Президент знає про існування інопланетян".
Дмитрий Медведев посетил Забайкальский край 9 сентября. Дмитро Медведєв відвідав Забайкальський край 9 вересня.
Президент России Дмитрий Медведев прибыл в Дамаск. Президент Росії Дмитро Медведєв прибув до Дамаска.
1 июля Медведев станет неограниченно свободным агентом. 1 липня Медведєв стане необмежено вільним агентом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!