Примеры употребления "Медаль" в русском с переводом "медалями"

<>
Трижды награждена Георгиевскими медалями [1]. Тричі нагороджена Георгіївськими медалями [1].
Красной Звезды, медалями, югославским орденом. Червоної Зірки, медалями, югославським орденом.
Награжден также несколькими юбилейными медалями. Нагороджений також багатьма ювілейними медалями.
Награжден медалями и Георгиевским крестом. Нагороджений медалями і Георгіївським хрестом.
Дважды ранен, отмечен тремя медалями. Двічі поранений, відмічений трьома медалями.
Все они были удостоены золотых медалей. Усі вони були нагороджені Золотими медалями.
Профиль с игровой статистикой и медалями; Профіль з ігровою статистикою і медалями;
Он также пообещал наградить депутатов медалями. Він також пообіцяв нагородити депутатів медалями.
Вместе с паралимпийцами награждаются медалями соревнований. Разом з паралімпійцями нагороджуються медалями змагань.
Команда награждена кубком, а игроки медалями. Команда була нагороджена Кубком, гравці медалями.
Все челнинцы вернулись домой с медалями. Усі тернополяни повернулись додому з медалями.
Отличники награждались золотыми и серебряными медалями. Відмінники нагороджувалися золотими та срібними медалями.
1891 награжден двумя малыми серебряными медалями. 1891 нагороджений двома малими срібними медалями.
Восемнадцать колхозников награждены орденами и медалями. Вісімнадцять колгоспників нагороджені орденами і медалями.
Награжден двумя серебряными медалями (1887 и 1889). Нагороджений двома срібними медалями (1887 та 1889).
Неоднократно награждалась юбилейными медалями ко Дню Победы. Неодноразово нагороджувався ювілейними медалями до Дня Перемоги.
Практически все спортсмены вернулись домой с медалями. Абсолютно всі спортсмени повернулись додому з медалями.
Лучшие выпускники награждались золотыми или серебряными медалями. Кращі випускники нагороджувалися срібними та золотими медалями.
Награжден медалями, Грамотой Верховного Совета БССР (1985). Нагороджений медалями, Грамотою Верховної Ради БРСР (1985).
Тройку сильнейших замкнул Китай с 70 медалями. Замкнув трійку найсильніших Китай з 70 медалями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!