Примеры употребления "Марине" в русском

<>
Презентация инклюзивного оборудования Марине Порошенко Презентація інклюзивного обладнання Марині Порошенко
10 вопросов Марине Щербенко от журнала Бизнес 10 питань Марині Щербенко від журналу Бізнес
Лучший результат показала Марина Колесникова. Найкращий результат показала Марина Колесникова.
Занималась в классе Марины Семёновой. Займалась у класі Марини Семенової.
Насколько ультраправая Марин Ле Пен? Наскільки Марін Ле Пен ультраправа?
Прогноз погоды Марина ди Сноса Прогноз погоди Маріна ді Сноса
Я тайного свидания с Мариной, Я таємного побачення з Мариною,
Марин является воспитанником местного клуба "Зриньски". Марин є вихованцем місцевого клубу "Зриньські".
133 Открытие выставки Марины Мартиросян 30.05.2012 133 Відкриття виставки Марины Мартиросян 30.05.2012
Марина Цветаева (1892): русская поэтесса. Марина Цвєтаєва (1892): російська поетеса.
Писал жанровые работы, пейзажи, марины. Писав жанрові роботи, пейзажі, марини.
Марин Ле Пен - Французский политик. Марін Ле Пен - французький політик.
Приглашаем отдохнуть в отеле "Марина"! Запрошуємо відпочити в готелі "Маріна"!
Он говорит с одной моей Мариной, Він говорить з однієї моєї Мариною,
Маленькая Марина начинала заниматься балетом. Маленька Марина починала займатися балетом.
Жизнь и творчество Марины Цветаевой. Життя і творчість Марини Цвєтаєвої.
сын Леонардо Асеваля и Моники Марин. син Леонардо Асеваля і Моніки Марін.
2014, Отдых в Карпатах, отель "Марина" 2014, відпочинок в Карпатах, готель "Маріна"
Там познакомился с будущей женой Мариной. Там познайомився з майбутньою дружиною Мариною.
Марина Аромштам "Когда отдыхают ангелы". Марина Аромштам "Коли відпочивають янголи".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!