Примеры употребления "МОЗУ" в русском

<>
Переводы: все16 моз13 мозу2 мозе1
Руководством СТ-Н МОЗУ 42-4.2: 2011 "Лекарственные средства. Настанова СТ-Н МОЗУ 42-3.7: 2013 "Лікарські засоби.
Присвоена высшая категория МОЗ Украины. Присвоєно вищу категорію МОЗ України.
Позиция МОЗа, как органа лицензирования. Позиція МОЗу, як органу ліцензування.
южная часть называлась Мозе или Мозиде. південна частина називалася Мозе або Мозіде.
Обьемы обязательного обследования устанавливаются МОЗ. Обсяги обов'язкового обстеження встановлюються МОЗ.
Скачать письмо-приглашение МОЗ Украины. Завантажити лист-запрошення МОЗ України.
Позорный приказ МОЗ № 256 отменен! Ганебний наказ МОЗ № 256 скасовано!
моз "мед" и дог "сердце, сердцевина". моз "мед" і дог "сердце, серцевина".
МОЗ Украины Новоград-Волынского районного совета МОЗ України Новоград-Волинської районної ради
Повторное решение КЭК МОЗ будет окончательным. Повторне рішення КЕК МОЗ є остаточним.
Аккредитационный сертификат первой категории МОЗ № 012738 Акредитаційний сертифікат першої категорії МОЗ № 012738
Приказы МОЗ по рег. / перерегистрации ЛС Накази МОЗ з реєстр. / перереєстрації ЛЗ
Проектный офис передал МОЗ систему eHealth Проектний офіс передав МОЗ систему eHealth
Фармация, промышленная фармация (МОЗ) - 184,391. Фармація, промислова фармація (МОЗ) - 184,391;
Участник съезда терапевтов Украины, МОЗ Украины. Учасник з'їзду терапевтів України, МОЗ України.
Скачать письмо-приглашение МОЗ Украины можно здесь. Завантажити лист-запрошення МОЗ України можна тут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!