Примеры употребления "МОЗ" в русском

<>
Переводы: все16 моз13 мозу2 мозе1
Присвоена высшая категория МОЗ Украины. Присвоєно вищу категорію МОЗ України.
Обьемы обязательного обследования устанавливаются МОЗ. Обсяги обов'язкового обстеження встановлюються МОЗ.
Скачать письмо-приглашение МОЗ Украины. Завантажити лист-запрошення МОЗ України.
Позорный приказ МОЗ № 256 отменен! Ганебний наказ МОЗ № 256 скасовано!
моз "мед" и дог "сердце, сердцевина". моз "мед" і дог "сердце, серцевина".
МОЗ Украины Новоград-Волынского районного совета МОЗ України Новоград-Волинської районної ради
Повторное решение КЭК МОЗ будет окончательным. Повторне рішення КЕК МОЗ є остаточним.
Аккредитационный сертификат первой категории МОЗ № 012738 Акредитаційний сертифікат першої категорії МОЗ № 012738
Приказы МОЗ по рег. / перерегистрации ЛС Накази МОЗ з реєстр. / перереєстрації ЛЗ
Проектный офис передал МОЗ систему eHealth Проектний офіс передав МОЗ систему eHealth
Фармация, промышленная фармация (МОЗ) - 184,391. Фармація, промислова фармація (МОЗ) - 184,391;
Участник съезда терапевтов Украины, МОЗ Украины. Учасник з'їзду терапевтів України, МОЗ України.
Скачать письмо-приглашение МОЗ Украины можно здесь. Завантажити лист-запрошення МОЗ України можна тут.
Позиция МОЗа, как органа лицензирования. Позиція МОЗу, як органу ліцензування.
южная часть называлась Мозе или Мозиде. південна частина називалася Мозе або Мозіде.
Руководством СТ-Н МОЗУ 42-4.2: 2011 "Лекарственные средства. Настанова СТ-Н МОЗУ 42-3.7: 2013 "Лікарські засоби.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!