Примеры употребления "Либеральная" в русском

<>
Либеральная партия добивалась проведения реформ. Ліберальна партія домагалася проведення реформ.
Вeнстре, Либеральная партия Дании (дат. Венстре, Ліберальна партія Данії (дан.
Охранительная, либеральная и революционная идеология. Охоронна, ліберальна і революційна ідеологія.
Нидерланды - либеральная страна с прогрессивными законами. Нідерланди - ліберальна країна з прогресивними законами.
Либеральная политика отстаивает волю каждой личности. Ліберальна політика відстоює волю кожної особистості.
Mec Vannin), Либеральная партия Мэна (мэнск. Mec Vannin), Ліберальна партія Мена (менс.
Сформировалась либеральная оппозиция, которую возглавил Ф. Мадеро. Сформувалася ліберальна опозиція, яку очолив Ф. Мадеро.
Летом 1993 года Либеральная партия стала всеукраинской. Влітку 1993 року Ліберальна партія стала всеукраїнською.
Заложила основы Либеральной партии Японии. Заклала основи Ліберальної партії Японії.
Семья придерживалась либеральных политических взглядов. Сім'я дотримувалася ліберальних політичних поглядів.
Действительно ли проект настолько либерален? Чи дійсно проект настільки ліберальний?
Лидер либерального крыла демократической партии. Лідер ліберального крила демократичної партії.
Рассчитана на интеллигенцию, либеральную буржуазию. Розрахована на інтелігенцію, ліберальну буржуазію.
Либеральные деятели вышли из правительства. Ліберальні діячі вийшли з уряду.
Объединил свою партию с Либеральной партией. Об'єднує свою партію з Ліберальною партією.
Либеральное дворянство начало требовать реформ. Ліберальне дворянство почало вимагати реформ.
Шейх Зайд считался относительно либеральным правителем. Шейх Зайд вважався відносно ліберальним правителем.
Был известен своими либеральными взглядами. Був відомий своїми ліберальними поглядами.
Росла в либеральной еврейской семье. Росла в ліберальній єврейській родині.
Это облагороженный вариант либеральной государства. Це облагороджений варіант ліберальної держави.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!