Примеры употребления "Лена" в русском с переводом "лена"

<>
Он никогда не вернется, Лена. Він ніколи не повернеться, Лена.
Но ужасным, друг мой Лена, але жахливим, друже мій Лена,
Члены правления лена назначаются ландстингом. Члени правління лена призначаються ландстингом.
Лена - крупнейшая речная система Сибири. Лена - найбільша річкова система Сибіру.
Я догадалась, что Лена плачет. Я здогадалася, що Лена плаче.
Русские изменили местное название до "Лена". Росіяни змінили місцеву назва до "Лена".
Река Лена - интересные факты о географии. Ріка Лена - цікаві факти про географію.
Лена (Преподаватель русского и украинского языков) Лена (Викладач російської та української мов)
Лена, можно мы опишем ваш случай? Лена, можна ми опишемо ваш випадок?
Эскильстуна является крупнейшим городом лена Сёдерманланд. Ескільстуна є найбільшим містом лена Седерманланд.
ЯКУТСК - столица Якутии, порт на р. Лена. Якутськ - столиця Якутії, порт на р. Лена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!