Примеры употребления "Кризис" в русском с переводом на украинский

<>
Демографический кризис в России стабилизировался. Демографічна криза в Росії стабілізувалася.
Денежно-кредитная политика: банковский и валютный кризис Грошово-кредитна політика: банківська та валютна кризи
Китайский кризис трудно назвать неожиданным. Китайську кризу важко назвати несподіваною.
В Венесуэле глубочайший экономический кризис. У Венесуелі найглибша економічна криза.
Реалистическая литература преодолевала свой кризис. Американська реалістична література переживає кризу.
Кризис завершается с наступлением депрессии. Криза завершується з початком депресії.
Дарья Горячева Понять "Украинский кризис". Дарія Горячєва Зрозуміти "Українську кризу".
Начался кризис колониальной системы империализма. Почалася криза колоніальної системи імперіалізму.
переживала идейный и организационный кризис. переживала ідейну і організаційну кризу.
Экологический кризис как глобальная проблема. Екологічна криза як світова проблема.
Режим Муссолини переживал глубокий кризис. Режим Муссоліні переживав глибоку кризу.
Второй кризис в Тайваньском проливе Друга криза у Тайванській протоці
Рахманинову удалось преодолеть творческий кризис. Рахманінову вдалося подолати творчу кризу.
Кризис на Чешском телевидении (чеш. Криза на Чеському телебаченні (чеськ.
Экономическая депрессия усугубила политический кризис. Економічна депресія посилила політичну кризу.
слово "кризис" пишется двумя иероглифами: слово "криза" пишеться двома ієрогліфами:
Украина переживает глубокий системный кризис. Україна переживає глибоку системну кризу.
Результатом возникающих противоречий становится кризис. Результатом виникаючих протиріч стають криза.
Сельское хозяйство переживало затяжной кризис. Сільське господарство переживало затяжну кризу.
острый кризис покупательной способности населения; гостра криза купівельної спроможності населення;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!