Примеры употребления "Корреспонденция" в русском

<>
Синонимы: почтовое отделение, почтамт, корреспонденция. Синоніми: поштове відділення, поштамт, кореспонденція.
Корреспонденция из ящиков вынимается ежедневно. Кореспонденція із скриньки виймається щодня.
Деловая корреспонденция должна обязательно соответствовать требованиям. Ділова кореспонденція повинна обов'язково відповідати вимогам.
Официальная корреспонденция дипломатических представительств также неприкосновенна. Офіційна кореспонденція дипломатичних представництв також недоторканною.
доставка и забор груза (корреспонденция, посылки); доставка і забір вантажу (кореспонденція, посилки);
Доступна электронная корреспонденция, разрешены сайты частных пользователей. Діє електронна кореспонденція, дозволені сайти приватних користувачів.
Гарантированная доставка курьером документации, корреспонденции. Гарантована доставка кур'єром документації, кореспонденції.
2) получать и отправлять корреспонденцию. 2) одержувати і відправляти кореспонденцію;
арест, обзор и выемка корреспонденции; арешт, огляд і виїмка кореспонденції;
Я не хочу получать корреспонденцию. Я не хочу отримувати кореспонденцію.
Экспресс-почта - "быстрое пересылки корреспонденции". Експрес-пошта - "швидке пересилання кореспонденції".
Я написал электронную корреспонденцию получать сообщения Я написав електронну кореспонденцію отримувати повідомлення
Прием и первичная обработка входящей корреспонденции. Приймання та попередній розгляд вхідної кореспонденції.
Надо срочно доставить документы или корреспонденцию? Треба терміново доставити документи або кореспонденцію?
оттуда писал корреспонденции в "Русские Ведомости". звідти писав кореспонденції в "Русские Ведомости".
На месте аварии обнаружили почтовую корреспонденцию.... На місці аварії виявили поштову кореспонденцію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!