Примеры употребления "Концентрация" в русском с переводом "концентрацію"

<>
Терапевтическая концентрация в организме сохраняется 48-72 часа. Зберігає терапевтичну концентрацію в організмі 48-72 години.
ускорение концентрации и централизации капитала. прискорює концентрацію і централізацію капіталу;
Определяет концентрацию ионов в растворе. Визначає концентрацію іонів у розчині.
Фелодипин может повышать концентрацию такролимуса. Фелодипін може підвищувати концентрацію такролімуса.
Анализы крови на концентрацию креатинина Аналізи крові на концентрацію креатиніну
Германские фашисты стимулировали концентрацию производства. Німецькі фашисти стимулювали концентрацію виробництва.
снижает концентрацию лития в крови. знижує концентрацію літію в крові.
формирует аккуратность и концентрацию внимания; формує акуратність і концентрацію уваги;
Теряли концентрацию, уступали в единоборствах. Втрачали концентрацію, поступались в єдиноборствах.
Новый анализ крови измеряет их концентрацию. Новий аналіз крові вимірює їхню концентрацію.
Концентрацию ферроцена ограничивают по двум причинам. Концентрацію ферроцена обмежують з двох причин.
Ученые винят завышенную концентрацию частиц пыли. Фахівці звинувачують підвищену концентрацію частинок пилу.
допустимую концентрацию твердых частиц в гидросмеси; допустиму концентрацію твердих частинок у гідросуміші;
Получение разрешений АМК Украины на концентрацию отримання дозволів АМК України на концентрацію
разрешать или запрещать согласованные действия, концентрацию; вирішувати або забороняти узгоджені дії, концентрацію;
Кофеин понижает концентрацию лития в крови. Кофеїн знижує концентрацію літію в крові.
Банковская реформа ускорила концентрацию банковского дела. Банківська реформа прискорила концентрацію банківської справи.
Они уменьшают концентрацию кислоты в желудке. Вони зменшують концентрацію кислоти в шлунку.
Обычно азотная кислота имеет концентрацию 68%. Зазвичай азотна кислота має концентрацію 68%.
Месторождения Западной Сибири имеют исключительную концентрацию запасов. Родовища Західного Сибіру мають виняткову концентрацію запасів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!