Примеры употребления "Контрастная" в русском

<>
Ткань контрастная или в тон. Тканина контрастна або в тон.
Это очень артистичная и контрастная девушка. Це дуже артистична і контрастна дівчина.
Контрастная по цвету ткань для отделки. Контрастна за кольором тканину для обробки.
Контрастная фурнитура делает костюм более выразительным. Контрастна фурнітура робить костюм більш виразним.
Осень - чрезвычайно контрастный период года. Осінь - надзвичайно контрастний період року.
Внутренние отличаются наличием контрастных пятен. Внутрішні відрізняються наявністю контрастних плям.
Цветовые соотношения драматичны и контрастны. Колірні співвідношення драматичні і контрастні.
Начинать можно с контрастного душа. Почати варто з контрастного душу.
обливание ног водой контрастной температуры; обливання ніг водою контрастної температури;
Иллюстрации должны быть контрастными и четкими. Ілюстрації повинні бути чіткими та контрастними.
Блузка с контрастным воротником и манжетами. Блузка з контрастним коміром і манжетами.
Самки окрашены более контрастно, чем самцы. Самиці пофарбовані більш контрастно, ніж самці.
контрастное воспроизведение слабых тоновых переходов; контрастне відтворення слабих тонових переходів;
Это дополнит контрастную концепцию кухни. Це доповнить контрастну концепцію кухні.
Черно-белые контрастные темные пальцы рук Чорно-білий контраст темними пальцями рук
Климат засушливый, резко континентальный, контрастный. Клімат посушливий, різко континентальний, контрастний.
порядок приготовления реактивов и контрастных веществ; порядок приготування реактивів і контрастних речовин;
Горизонтальные линии, контрастные колесные арки. Горизонтальні лінії, контрастні колісні арки.
Применение контрастного душа имеет ряд противопоказаний. Застосування контрастного душу має ряд протипоказань.
Кусок контрастной материи на вставку. Шматок контрастної матерії на вставку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!