Примеры употребления "Консультативный" в русском

<>
Проводит профилактические осмотры, консультативный прием. Проводить профілактичні огляди, консультативний прийом.
Входит в консультативный совет Planetary Resources. Входить в консультативну раду Planetary Resources.
Консультативный номер 481-32-11 Консультативний номер 481-32-11
консультативный прием врача акушер-гинеколога; консультативний прийом лікаря акушер-гінеколога;
консультативный комитет Неаполитанской биологической станции. консультативний комітет Неаполітанської біологічної станції.
Повторный консультативный прием гинеколога 150 грн. Повторний консультативний прийом гінеколога 150 грн.
"Консультативный референдум не имеет юридической силы. "Консультативний референдум не має юридичної сили.
Консультативный прием профессора Грищенко Н.Г. Консультативний прийом професора Грищенка М.Г.
Мы - консультативный орган при Кабинете министров. Ми - консультативний орган при Кабінеті Міністрів.
Повторный консультативный прием врача-гастроэнтеролога 150 грн. Повторний консультативний прийом лікаря-гастроентеролога 150 грн.
Консультативное сопровождение от специалистов AgriLab Консультативний супровід від спеціалістів AgriLab
Расширяется маркетинговая и консультативная деятельность. Розширюється маркетингова та консультативна діяльність.
Утвержден / a Медицинским консультативным советом Diagnose.me 20.05.2014 Затверджений / а Медичною консультативною радою Diagnose.me 20.05.2014
Ведет консультативную и лечебную работу. Виконує консультативну та лікувальну роботу.
Контакты Консультативные пункты Ивано-Франковск Контакти Консультативні пункти Івано-Франківськ
Член Российско-Украинского консультативного совета. Член Російсько-Української Консультативної Ради.
Блок № 2 - Кабинеты врачей консультативного приема Блок № 2 - Кабінети лікарів консультативного прийому
информационная и консультативная работа с родителями. Постійно ведеться інформаційно-консультативна робота з батьками.
В корпусе размещено консультативное поликлиническое отделение. В корпусі розташоване консультативне поліклінічне відділення.
Консультативное заключение Суда должно быть мотивированным. Консультативні висновки Суду мають бути мотивованими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!