Примеры употребления "Константин" в русском

<>
Константин Кинчев госпитализирован с инфарктом Костянтин Кінчев госпіталізований з інфарктом
Константин I стал королём Шотландии. Константин I став королем Шотландії.
Народный артист Украины - Константин Костишин Народний артист України - Костянтин Костишин
Сын Стамати - писатель Константин Стамати-Чуря. Син Стаматі - письменник Константин Стаматі-Чуря.
Дети - скульптор Константин Константинов (род. Діти - скульптор Костянтин Константинов (нар.
Дружковка > 22 октября 1941 (Константин Абраменко. Дружківка → 22 жовтня 1941 (Константин Абраменко.
Константин Кондаков, управляющий трейдер MMCIS Костянтин Кондаков, керуючий трейдер MMCIS
Историческая повесть Леонтия Раковского "Константин Заслонов" (1949). Історична повість Леонтія Раковського "Константин Заслонов" (1949).
Константин Рыбальченко и Денис Подворный Костянтин Рибальченко і Денис Подвірний
Константин Павлович, брат предыдущего, камергер. Костянтин Павлович, брат попереднього, камергер.
Константин Великий сжигает арианские книги. Костянтин Великий спалює аріанський книги.
Ее принимал император Константин Багрянородный. Її приймав імператор Костянтин Багрянородний.
1950 - Константин Райкин, российский актер; 1950 - Костянтин Райкін, російський актор;
Константин Вайсман, председатель правления ПУМБ: Костянтин Вайсман, голова правління ПУМБ:
1915 - Константин Константинов, молдавский актер. 1915 - Костянтин Константинов, молдавський актор.
Константин Негруцци - основатель молдавской прозы. Костянтин Негруцці - засновник молдовської прози.
Среди мужчин победил Константин Меладзе. Серед чоловіків переміг Костянтин Меладзе.
Константин - обозреватель русскоязычной переводческой отрасли. Костянтин - оглядач російськомовної перекладацької галузі.
827 - Кирилл (Константин), Святой равноапостольный. 827 - Кирило (Костянтин), Святий рівноапостольний.
первый муж - артист Константин Назаров. перший чоловік - артист Костянтин Назаров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!