Примеры употребления "Конвенцию" в русском с переводом на украинский

<>
Данную Конвенцию не подписали Туркменистан и Узбекистан. Конвенція не підписана Туркменистаном та Республікою Узбекистан.
Вид занесен в Бернскую конвенцию. Вид занесений до Бернської конвенції.
Зарегистрируй свою "Команду" на Конвенцию Зареєструй свою "Команду" на Конвенцію
СССР эту конвенцию не ратифицировал. СРСР цієї Конвенції не ратифікував.
Первым ратифицировал принятую конвенцию СССР. Першим ратифікував прийняту конвенцію СРСР.
Учитель соблюдает Конвенцию о правах ребёнка. Учитель дотримується Конвенції про права дитини.
24 апреля было заключено военную конвенцию. 24 квітня було підписано військову конвенцію.
Воспитатель должен соблюдать Конвенцию о правах ребенка. Вчитель дотримується положень Конвенції про права дитини.
Она включена в шестую Гаагскую конвенцию. Вона включена в шосту Гаазьку конвенцію.
Данную Конвенцию ратифицировало рекордное количество государств. Дану Конвенцію ратифікувала рекордна кількість держав.
Швеция призывает Украину ратифицировать Стамбульскую конвенцию. ЄС закликав Україну ратифікувати Стамбульську конвенцію.
Cегодня, 31 Государства подписали и ратифицировали конвенцию. сьогодні, 31 Держави підписали і ратифікували конвенцію.
Украина ратифицировала Лансаротскую Конвенцию в 2012 году. Україна ратифікувала Лансаротську Конвенцію у 2012 році.
К апрелю 2010 года ратифицировали конвенцию 187 стран-участниц. До квітня 2010 р. Конвенцію ратифікували 187 країн-учасниць.
Гаагская Конвенция о "похищении детей" Гаазька Конвенція про "викрадення дітей"
Женевские конвенции и Дополнительные протоколы Женевські конвенції та Додаткові протоколи
Охраняется Бернской конвенцией (Приложение 2). Охороняється Бернською конвенцією (Додаток ІІ).
В 1892 году была подписана Франко русская военная конвенция. У серпні 1892 р. було підписано франко-російську військову конвенцію.
Усложняется количество и содержание консульских конвенций. Ускладнюється кількість і зміст консульських конвенцій.
Живые ресурсы охраняются рядом конвенций. Живі ресурси охороняються декількома конвенціями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!