Примеры употребления "Командующим" в русском с переводом "командувач"

<>
15 апреля 2014 г. назначен командующим Национальной гвардией Украины. З 15 квітня 2014 - командувач Національної гвардії України.
С 1825 командовал Балтийским флотом. З 1825 командувач Балтійським флотом.
С 1795 командующий Оренбургским корпусом. З 1795 командувач Оренбурзьким корпусом.
Фактический командующий А. А. Аракчеев. Фактичний командувач А. А. Аракчеєв.
Командующий ВВС (Люфтваффе) - Г. Геринг. Командувач ВПС (Люфтваффе) - Г. Герінг.
Её командующий бежал, бросив войска. Її командувач втік, кинувши війська.
Командующий ЧФ РФ Александр Витко. командувач ЧФ РФ Олександр Вітко;
Самопровозглашенный командующий народной армии ДНР Самопроголошений командувач народної армії ДНР
Командующий Такаги использует хитрый взгляд! Командувач Такагі використовує хитрий погляд!
Командующий Поволжским фронтом Народной армии. Командувач Поволжским фронтом Народної армії.
сказал командующий ВДВ Михаил Забродский. сказав командувач ВДВ Михайло Забродський.
С декабря 1990 командующий ВДВ. З грудня 1990 командувач ВДВ.
В 1796 командующий Черноморским флотом. У 1796 командувач Чорноморським флотом.
Макнейр, командующий американскими сухопутными силами. Макнейр, командувач американськими сухопутними силами.
В 1878 - командующий Токийским округом. У 1878 - командувач Токійським округом.
Командующий флотом приказал флагману возвращаться. Командувач флотом наказав флагману повертатись.
командующий Черноморского флота РФ Витко; командувач Чорноморського флоту РФ Вітко;
Его поздравил командующий адмирал Гарри Харрис. Його привітав командувач адмірал Гаррі Гарріс.
В 1939-47 командующий Тихоокеанским флотом. У 1939-1947 командувач Тихоокеанським флотом.
С 2009 г. - Командующий ВДВ России. з 2009 року - командувач ПДВ Росії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!