Примеры употребления "Кодировка" в русском

<>
CDC 1604, кодировка для перфокарты: CDC 1604, кодування для перфокарти:
Кодировка спутника - шаг в неизвестность Кодування супутника - крок в невідоме
Оптическая идентификация уплотнений (цветовая кодировка) Оптична ідентифікація ущільнень (кольорове кодування)
CDC 1604, кодировка для магнитной ленты: CDC 1604, кодування для магнітної стрічки:
Кодировка, в которой текст передаётся фильтру. Кодування, в якому текст передається фільтру.
Решенный кодировка ISO-8859-9 не поддерживается? Вирішений кодування ISO-8859-9 не підтримується?
Кодировка по умолчанию изменен с UTF-8. Кодування за замовчуванням змінений з UTF-8.
Проверьте тип кодировки формы. & quot; Перевірте тип кодування форми. & quot;
Скопируйте кодировке Base64 текст здесь: Скопіюйте кодуванні Base64 текст тут:
Решенный Проблема с кодировкой ответов. Вирішений Проблема з кодуванням відповідей.
Одна из кодировок с псевдографикой - CP437 (IBM). Одна з кодувань з псевдографікою - CP437 (IBM).
Преобразования текста в требуемую кодировку Перетворення тексту в необхідне кодування
безопасное общение благодаря кодировке каналов связи. безпечне спілкування завдяки кодуванні каналів зв'язку.
По кодировке НАТО имеет название М1955. За кодуванням НАТО має позначення М1955.
/ / Конвертация из текущей кодировки (UTF-8) / / Конвертація з поточного кодування (UTF-8)
text - сообщение в кодировке Windows-1251; text - повідомлення в кодуванні Windows-1251;
Решенный Проблема с кодировкой переведенного текста Вирішений Проблема з кодуванням перекладеного тексту
Эти файлы описывают кодировки (кодовые страницы). Ці файли описують кодування (кодові сторінки).
Скопируйте HTML текст в кодировке здесь: Скопіюйте HTML текст у кодуванні тут:
Поддержка CD-Text и кодировки Unicode Підтримка CD-Text і кодування Unicode
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!