Примеры употребления "Кирилл" в русском

<>
Режиссёром постановки стал Кирилл Серебренников. Режисером постановки став Кирило Серебренніков.
Звучали восклицания: "Кирилл - наш Патриарх!". Звучали вигуки: "Кирил - наш Патріарх!".
Напомним, патриарх Кирилл намерен посетить Украину 20 июля. Нагадаємо, патріарх Кіріл прибуде до України 20 липня.
Кирилл Проценко - в классе S8D Кирило Проценко - у класі S8D
Святейший Патриарх Кирилл (биографический очерк)... Святіший Патріарх Кирил (біографічний нарис)...
Митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл Митрополит Смоленський і Калінінградський Кирило
Святейший Патриарх Кирилл произнес проповедь. Святіший Патріарх Кирил виголосив проповідь.
827 - Кирилл (Константин), Святой равноапостольный. 827 - Кирило (Костянтин), Святий рівноапостольний.
Исполняя послушания Священноначалия, Высокопреосвященнейший Кирилл был: Виконуючи послухи Священноначалія, Високопреосвященний Кирил був:
Президентом УГОР стал Кирилл Осьмак. Президентом УГВР став Кирило Осьмак.
Исполняя послушания священноначалия, Высокопреосвященный Кирилл был: Виконуючи послух Священноначалія, Високопреосвященний Кирил був:
Кирилл погибает, а влюбленные воссоединяются. Кирило гине, а закохані возз'єднуються.
Кембрийский взрыв Вендские животные Кирилл Еськов. Кембрійський вибух Вендські тварини Кирил Єськов.
Участники: Кирилл Галушко - координатор проекта; Учасники: Кирило Галушко - координатор проекту;
"По прибытии Патриарх Кирилл благословил детей. Після прибуття Святіший Патріарх Кирил благословив дітей.
Святой Кирилл - их ангел-хранитель. Святий Кирило - їхній ангел-хранитель.
Игумен Кирилл (Шевченко), 11.09.1968 года рождения Ігумен Кирил (Шевченко), 11.09.1968 року народження
Построил храм священник Кирилл Тарновский. Збудував храм священик Кирило Тарновський.
Так Кирилл стал властителем Александрии. Так Кирило став володарем Олександрії.
Эту роль сыграл актёр Кирилл Кяро. Цю роль зіграв актор Кирило Кяро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!