Примеры употребления "Категорическое" в русском с переводом "категорично"

<>
Тегеран категорически отрицает эти обвинения. Тегеран категорично відкидає такі звинувачення.
Категорически воспрещается производить другую работу. Категорично заборонено виконувати інші роботи.
Однако заедать стресс категорически запрещено. Однак заїдати стрес категорично заборонено.
Применение электролитических конденсаторов категорически недопустимо. Застосування електролітичних конденсаторів категорично неприпустимо.
Также категорически запрещалось разводить костры. Також категорично заборонено розведення вогнищ.
Категорически запрещены абразивные чистящие средства! Категорично заборонені абразивні чистячі засоби!
"Мы категорически отвергаем подобные обвинения. "Ми категорично відкидаємо подібні звинувачення.
Категорически запрещено покупать дешевые лаки. Категорично заборонено купувати дешеві лаки.
Эти слухи Дьяченко категорически отвергала. Ці чутки Дяченко категорично відкидала.
растирать голову полотенцем категорически запрещено; розтирати голову рушником категорично заборонено;
Египтянин свою вину категорически отрицает. Єгиптянин свою провину категорично заперечує.
В лимузине категорически запрещается курить. У лімузині категорично забороняється палити.
Украинцы категорически отвергли все обвинения. Українці категорично відкинули усі звинувачення.
Гуманизм категорически не отрицал церковь. Гуманізм категорично не заперечував церкву.
Заниматься самолечением категорически не рекомендуется. Займатися самолікуванням категорично не рекомендується.
Нужно категорически отвергнуть такое утверждение. Потрібно категорично відкинути це твердження.
Лов морского петуха категорически запрещён. Лов морського півня категорично заборонений.
Абдулладжан категорически отказывается сделать это. Абдулладжан категорично відмовляється зробити це.
Игорь Дворецкий - категорически непубличная личность. Ігор Дворецький - категорично непублічна особа.
Категорически не рекомендуется использовать скрутку. Категорично не рекомендується використовувати взимку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!