Примеры употребления "Казахстан" в русском

<>
Родилась в г. Семипалатинске (Казахстан). Проживав у м. Семипалатинськ (Казахстан).
Немцев депортировали в Сибирь и Казахстан. Німців вивозили до Сибіру та Казахстану.
Какие принципы правосудия установлены Конституцией Республики Казахстан? Які принципи правосуддя закріплені в Конституції України?
Казахстан располагает мощным топливно-энергетическим комплексом. Україна має могутній паливно-енергетичний комплекс.
Родилась в городе Караганде (Казахстан). Народився у місті Караганда (Казахстан).
Тысячи из них выслали в Сибирь и Казахстан. Тисячі сімей були вислані до Сибіру й Казахстану.
Казахстан и Россия - друзья или соперники? Україна та Росія - друзі чи конкуренти?
Аральское море, Каракалпакия, Западный Казахстан. Аральське море, Каракалпакія, Західний Казахстан.
Во время войны театр был эвакуирован в Казахстан. У воєнні роки театр було евакуйовано до Казахстану.
Казахстан располагает большими запасами руд цветных металлов. Україна має певні запаси руд кольорових металів.
Официально открыты Белоруссия и Казахстан. Офіційно відкрито Білорусія і Казахстан.
Казахстан присоединился к МВФ в 1992 году. Україна приєдналася до МВФ в 1992 році.
Геннадий Головкин, Казахстан, средний вес. Геннадій Головкін, Казахстан, середня вага.
Казахстан строит "Новый Шелковый Путь" Казахстан будує "Новий шовковий шлях"
Контакты радиостанции Ретро ФМ Казахстан: Контакти радіостанції Ретро ФМ Казахстан:
Целевой рынок: Казахстан, СНГ, ЕС Цільовий ринок: Казахстан, СНД, ЄС
Звоните в Казахстан с Украины? Дзвоните до Казахстан з України?
Рудный Казахстан Цветы по цене Рудний Казахстан Квіти за ціною
Движение сопротивления охватил весь Казахстан. Рух опору охопив весь Казахстан.
Рудный Казахстан Цветы по типу Рудний Казахстан Квіти за типом
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!