Примеры употребления "Кадровый" в русском

<>
Не маловажный фактор - это огромный высококвалифицированный кадровый потенциал. Не менш важливе значення має забезпечення висококваліфікованого кадрового потенціалу.
Актуальным оставался и кадровый вопрос. Залишається актуальним також кадрове питання.
Кадровый военный в третьем поколении. Кадровий військовий у третьому поколінні.
• Составление списка кандидатов для зачисления в кадровый резерв; · порядку добору кандидатів для зарахування до кадрового резерву;
О чем спросит кадровый агент? Про що запитає кадровий агент?
Кадровый военный, гвардии майор, орденоносец. Кадровий військовик, гвардії майор, орденоносець.
Кадровый контроллинг и кадровое планирование. Кадровий контролінг і кадрове планування.
RISE> Услуги> Бухгалтерский и кадровый учет RISE> Послуги> Бухгалтерський та кадровий облік
Вячеслав Плахута - кадровый военный (офицер-пограничник). Вячеслав Плахута - кадровий військовий (офіцер-прикордонник).
троцкистско-националистической организации "и" кадровый мусаватист "[104]. троцькістсько-націоналістичної організації "та" кадровий мусаватист "[104].
Развитие кадрового обеспечения туристской отрасли. Проблема кадрового забезпечення туристичної індустрії.
Кадровые партии являются децентрализованными объединениями. Кадрові партії є децентралізованими об'єднаннями.
Кадровая политика и кадровое планирование. Кадрова політика і кадрова стратегія.
Актуальной остается и кадровая проблема. Актуальним залишається й кадрове питання.
выдает приказы по кадровым вопросам. видає накази з кадрових питань.
Школа обладает высоким кадровым потенциалом. Академія має високий кадровий потенціал.
Консультирование по вопросам кадровой политики; Консультації з питань кадрової політики;
Обслуживание проводится кадровыми российскими военнослужащими. Обслуговування проводиться кадровими російськими військовослужбовцями.
Налажено контакты с Международной Кадровой Академией. Налагоджено співпрацю з Міжнародною Кадровою Академією.
Планирует работу с кадровым резервом. Організовує роботу з кадровим резервом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!