Примеры употребления "Инны" в русском

<>
Презентация сборника Инны Завгородней "Банальности" Презентація збірки Інни Завгородньої "Банальності"
презентация авторских карнавальных масок Инны Гончаровой; презентація авторських карнавальних масок Інни Гончарової;
Дочь - литературовед Инна Михайловна Левидова. Донька - літературознавець Інна Михайлівна Левідова.
наличие документов (паспорт, ИНН, прописка); наявність документів (паспорт, ІПН, прописка);
С вопросами Вы можете обращаться к Инне Мозговой - тел. З питань участі звертайтеся до Інни Мозгової - тел.
Копия справки о присвоении ИНН. копія довідки про присвоєння ІНН.
Комментарии "сказала нардеп Инна Богословская. Коментарі "сказала нардеп Інна Богословська.
Только паспорт и код ИНН Лише паспорт та код ІПН
Впадает в Инн около Браунау-ам-Инна. Впадає в Інн поблизу Браунау-ам-Інна.
Дочь - Инна Александровна Брянская (род. Дочка - Інна Олександрівна Брянська (народ.
ксерокопия паспорта и ИНН должника ксерокопія паспорта та ІПН боржника
Инна Емельянова, заместитель Главы ICAC Інна Ємельянова, заступник Голови ICAC
Копия идентификационного налогового номера (ИНН) Копія ідентифікаційного податкового номера (ІПН)
1939 - Инна Бурдученко, украинская актриса. 1939 - Інна Бурдученко, українська актриса.
копию ИНН (индивидуальный налоговый номер); копія ІПН (індивідуальний податковий номер);
Инна Бойко, БФ "Пациенты Украины" Інна Бойко, БФ "Пацієнти України"
Гражданство Украины, наличие ИНН (идентификационного кода). Громадянство України, наявність ІПН (ідентифікаційного коду).
Автор и ведущая проекта - Инна Зотова. Автор і ведуча проекту - Інна Зотова.
Паспорт, ИНН руководства Ассоциации (дирекция, бухгалтер); Паспорт, ІПН керівництва Асоціації (дирекція, бухгалтер);
Инна окончила Харьковский инженерно-экономический институт. Інна закінчила Харківський інженерно-економічний інститут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!