Примеры употребления "Издатели" в русском с переводом "видавця"

<>
Владелец, издатель и производитель мультимедиа: Власник, видавця та виробника мультимедіа:
8) Адреса редакции, издателя, типографии. 8) адреси редакції, видавця, друкарні.
Это теперь готово для издателя! Це тепер готове для видавця!
СБУ задержала издателя газеты "Новороссия" СБУ затримала видавця газети "Новороссия"
Посетитель заходит на сайт издателя (Publisher). Відвідувач заходить на сайт видавця (Publisher).
Нажмите на издателя, выберите Thomas Ruth. Натисніть на видавця, виберіть Thomas Ruth.
дочернее общество издателя и разработчика Ubisoft. дочірнє товариство видавця та розробника Ubisoft.
Принципы профессиональной этики в деятельности издателя Принципи професійної етики в діяльності видавця
Cut the Rope на сайте издателя (англ.) Cut the Rope на сайті видавця (англ.)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!