Примеры употребления "Избран" в русском с переводом "обрали"

<>
Позже его избрали игуменом обители. Пізніше його обрали ігуменом обителі.
Ее предстоятелем избрали митрополита Епифания. Її предстоятелем обрали митрополита Епіфанія.
Его избрали из 10 претендентов. Її обрали з-поміж 10 кандидатів.
"Да, меня и Клюева избрали. "Так, мене і Клюєва обрали.
Кортесы избрали многопартийную Конституционную комиссию. Кортеси обрали багатопартійну Конституційну комісію.
219 - Эфоры избрали новых царей. 219 - Ефори обрали нових царів.
Полководцем избрало его народное собрание. Полководцем обрали його народні збори.
В 1947 году Давыдову избрали бригадиром. У 1947 році Давидову обрали бригадиром.
Управителем дел единогласно избрали П. Чубинского. Управителем справ одностайно обрали П. Чубинського.
"Путь, который мы избрали, был радикальным. "Шлях, який ми обрали, був радикальним.
Французы избрали своей целью головной "Худ". Французи обрали своєю ціллю флагман "Гуд".
Сунь Ятсена избрали ее временным президентом. Сунь Ятсена обрали її тимчасовим президентом.
Председателем Общества избрали профессора Анатолия Вахнянина. Головою товариства обрали професора Анатолія Вахнянина.
Руководителем Береговского райсовета избрали представителя "КМКС" Керівником Берегівської райради обрали представника "КМКС"
Президентом Карпатской Украине избрали А. Волошина. Президентом Карпатської України обрали А. Волошина.
Коростенцы избрали Божью Матерь покровительницей города. Коростенці обрали Божу Матір покровителькою міста.
Почему представительницу Украины избрали экспертом ГРЕТА? Чому представницю України обрали експертом ГРЕТА?
29 октября большевики избрали новый ревком. 29 жовтня більшовики обрали новий ревком.
Членами-корреспондентами Академии наук СССР избраны: Членами-кореспондентами академії наук України обрали:
Секретарем его исполнительного комитета избрали Г. Петровского. Секретарем її виконавчої комісії обрали Г. Петровського.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!