Примеры употребления "Избирается" в русском с переводом "обирався"

<>
Избирался кандидатом в члены ВЦИК. Обирався кандидатом у члени ВЦВК.
Избирался гласным Васильковской городской думы. Обирався гласним Васильківської міської думи.
Избирался в сенат штата Мэриленд. Обирався до сенату штату Меріленд.
Избирался членом правительства Закавказской республики. Обирався членом уряду Закавказької республіки.
Избирался депутатом Бухарского областного совета. Обирався депутатом Бухарської обласної ради.
Избирался гласным Тамбовского губернского земства. Обирався гласним Тамбовського губернського земства.
Он четырежды избирался городской головой. Чотири рази обирався міським головою.
В народной Польше избиралась депутатом сейма. У Народній Польщі обирався депутатом сейму.
Дважды избирался секретарем заводского партийного комитета. Двічі обирався секретарем заводського партійного комітету.
Избирался членом комсомольского и партийного бюро. Обирався членом комсомольського й партійного бюро.
с 1907 неоднократно избирался депутатом рейхстага. з 1907 неодноразово обирався депутатом рейхстагу.
В 1917 году избирался делегатом "Курултая". У 1917 році обирався делегатом "Курултаю".
Также избирался гласным Петербургской городской думы. Також обирався гласним Петербурзької міської думи.
Избирался депутатом Верховного Совета Якутской АССР. Обирався депутатом Верховної Ради Якутської АРСР.
А.ГРИЦЕНКО избирался на безальтернативной основе. А.ГРИЦЕНКО обирався на безальтернативній основі.
Избирался секретарем комитета комсомола Симферопольского аэропорта. Обирався секретарем комітету комсомолу Сімферопольського аеропорту.
Избирался деканом медицинского факультета, проректором университета. Обирався деканом медичного факультету, проректором університету.
Избирался в конгресс Джорджии и Континентальный конгресс. Обирався до конгресу Джорджії і Континентального конгресу.
Внук Амбедкара неоднократно избирался в парламент Индии. Внук Амбедкара неодноразово обирався до парламенту Індії.
Избирался депутатом Верховного Совета УзССР 2-созыва. Обирався депутатом Верховної Ради УзРСР 2-скликання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!