Примеры употребления "Золота Дзига" в русском

<>
Каждый победитель получит статуэтку Золота Дзига. Кожен переможець отримає статуетку Золота Дзиґа.
Объявлены первые лауреаты кинопремии "Золота Дзига" Оголошено перших лауреатів кінопремії "Золота Дзиґа"
Симфония Донбасса / реж. Дзига Вертов / Украина 1931 Симфонія Донбасу / реж. Дзиґа Вертов / Україна 1931
"Золота Пава" в Берегово. "Золота пава" у Берегові.
"Энтузиазмом: симфония Донбасса" (Дзига Вертов, 1930); "Ентузіязм: симфонія Донбасу" (Дзиґа Вертов, 1930);
Месторождения золота, марганцевых руд, слюды, угля. Родовища золота, марганцевих руд, слюди, вугілля.
1954 - Дзига Вертов, советский режиссер документального кино. 1954 - Дзига Вертов, радянський режисер документального кіно.
В районе - добыча золота, бокситов, леса. У районі - видобуток золота, бокситів, ліси.
Львов, галерея "Дзига" 2017 - Окна в Пятиполь. Львів, галерея "Дзиґа" 2017 - Вікна в Пятиполь.
Разведаны месторождения золота, железа, серебра, сульфатов. Розвідано родовища золота, заліза, срібла, сульфатів.
В культурно-художественном центре "Дзига" (вул. У культурно-мистецькому центрі "Дзига" (вул.
Запонки на рубашку из серебра и золота Запонки на сорочку зі срібла та золота
Торжественная церемония кинопремии "Золота Дзиґа" Урочиста церемонія кінопремії "Золота Дзиґа"
Недостаток денег также заменялся с помощью золота. Недолік грошей також замінявся за допомогою золота.
Два "золота" выиграли атлеты Германии. Два "золота" виграли атлети Німеччини.
Из золота диаметром 32,0 мм (1 унция) - 5%; із золота діаметром 32,0 мм (1 унція) - 5%;
Рубль равнялся 0,77 г золота. Рубль дорівнював 0,77 г золота.
Демонетизация золота продолжалась 100 лет. Демонетизація золота тривала 100 років.
> Замена для золота или платины > Заміна для золота або платини
из золота исполнялись одежда и волосы. із золота виконувалися одяг і волосся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!