Примеры употребления "Застройка" в русском

<>
Эксклюзивная застройка стендов - АЗК 2016 Ексклюзивна забудова стенду - АЗК 2016
Плотная застройка района Кембриджа, Онтарио. Щільна забудова району Кембриджа, Онтаріо.
Гардероб индивидуальная застройка по заказу Гардероб індивідуальна забудова за замовленням
? Жилой район RYBALSKY ? Квартальная застройка. ≡ Житловий район RYBALSKY 》 Квартальна забудова.
Поселок расширялся, началась застройка новых улиц. Селище розширювалось, почалася забудова нових вулиць.
Застройка преимущественно кирпичная, многоэтажная, квартирного типа. Забудова переважно цегляна, багатоповерхова, квартирного типу.
Периметральная застройка сменилась гибкой свободной планировкой. Периметральна забудова змінилася гнучкою вільним плануванням.
Застройка железного века раскопана почти полностью. Забудова залізної доби розкопана майже повністю.
Совершенно заново планировалась застройка новых городов. Абсолютно заново планувалася забудова нових міст.
Застройка локаций и работа с подрядчиками Забудова локацій та робота з підрядниками
застройка отдельно взятых участков, кварталов, микрорайонов; забудова окремо взятих ділянок, кварталів, мікрорайонів;
Застройка деревянная, преимущественно двусторонняя, усадебного типа. Забудова дерев'яна, переважно двостороння, садибного типу.
Послевоенная застройка проводилась в стиле модерн. Післявоєнна забудова проводилась у стилі модерн.
Массовая застройка Борщаговки началась в 1966 году. Масова забудова Борщагівки почалася в 1966 році.
Жилая застройка вокруг "Дзержинской" представлена одноэтажными строениями. Житлова забудова навколо "Дзержинської" представлена одноповерховими будинками.
Застройка стенда из пазлов заняла 1 день. Забудова стенду з пазлів посіла 1 день.
Обычная застройка стендов занимает 2-3 дня. Звичайна забудова стендів займає 2-3 дні.
европейские стандарты планировок и застройки європейські стандарти планувань і забудови
Неоднократные пожары уничтожали застройку района; Численні пожежі знищували забудову району;
Можно вспомнить о борьбе против застроек. Можна згадати про боротьбу проти забудов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!