Примеры употребления "Запустить" в русском с переводом "запустив"

<>
Также, Салижан Шарипов запустил наноспутник. Також, Саліжан Шаріпов запустив наносупутник.
Китай запустил крупнейшую ракету-носитель Китай запустив найбільшу ракету-носій
"Яндекс" запустил онлайн-переводчик текстов "Яндекс" запустив онлайн-перекладач текстів
Скачал, запустил - и все работает. Скачав, запустив - і все працює.
Сайт "Вконтакте" запустил собственную "аську" Сайт "Вконтакті" запустив власну "аську"
Минэкономразвития запустило обновленный портал админуслуг Мінекономрозвитку запустив оновлений портал адмінпослуг
Смарт-Холдинг запустил новый корпоративный сайт. Смарт-Холдинг запустив новий корпоративний сайт.
ПУМБ запустил мобильную версию корпоративного сайта ПУМБ запустив мобільну версію корпоративного сайту
"Фармак" запустил новый лабораторно-технологический комплекс "Фармак" запустив новий лабораторно-технологічний комплекс
Процессинговый центр ПУМБ запустил собственный сайт Процесинговий центр ПУМБ запустив власний сайт
GroozGo запустил собственное приложение - 1BiTv.com GroozGo запустив власне додаток - 1BiTv.com
Минюст запустил "Он-лайн дом юстиции" Мін'юст запустив "Онлайн будинок юстиції"
В 2013 запустил интернет-издание INSIDER. У 2013 запустив інтернет-видання INSIDER.
ПУМБ запустил онлайн-банкинг в Viber ПУМБ запустив онлайн-банкінг в Viber
Банк "Пивденный" запустил продажу mPOS-терминалов Банк "Південний" запустив продаж mPOS-терміналів
Спутниковый оператор "Телекарта" запустил услугу "Приоритет" Супутниковий оператор "Telekarta" запустив послугу "Пріоритет"
Роструд запустил новый сервис "Электронный инспектор" Роструд запустив новий сервіс "Електронний інспектор"
Нацбанк запустил сайт платежной системы "Простір" Нацбанк запустив сайт платіжної системи "Простір"
В 2015 Arzamas запустил спецпроект "Русская классика. У 2015 Arzamas запустив спецпроект "Російська класика.
Тurksat запустил новый мультиплекс в DVB-S2 Тürksat запустив новий мультиплекс в DVB-S2
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!