Примеры употребления "Древнерусского" в русском с переводом на украинский

<>
С конца 9 в. данники Древнерусского государства. З кінця 9 в. данники Давньоруської держави.
Наслоения древнерусского времени не выявлены. Нашарування давньоруського часу не виявлено.
Город Дверен стал гостеприимными дверьми Древнерусского государства. Місто Дверен стало гостинними дверима Київської Русі.
Сегодня - раздел "Планировка древнерусского времени". Сьогодні - розділ "Розпланування давньоруського часу".
Древнерусская Волынь была огромным государством. Давньоруська Волинь була величезною державою.
Майоликовые вставки позаимствованы из древнерусской архитектуры. Майолікові вставки запозичені з давньоруської архітектури.
На фреске сохранились древнерусские граффити. На фресці збереглися давньоруські графіті.
Вблизи с. Воробьев обнаружено древнерусское городище. Поблизу с. Воробйова виявлено давньоруське городище.
"Нашли керамику, посуду и древнерусский ключ. "Знайшли кераміку, посуд і давньоруський ключ.
Когда-то это была древнерусская крепость. Колись це була староруська фортеця.
1-й этап датируется древнерусским временем... 1-й етап датується давньоруським часом...
В. К. Гончаров древнерусское городище Иван-гора / / Археология. В. К. Гончаров Древньоруське городище Іван-гора / / Археологія.
КИЕВСКАЯ РУСЬ, смотри Древнерусское государство. КИЇВСЬКА РУСЬ, см. Давньоруська держава.
Майоликовые вставки позаимствованы из древнерусской архитектуры [4]. Майолікові вставки запозичені з давньоруської архітектури [4].
Серия эмалей "Древнерусские мотивы", "Простые вещи" (1996). Серія емалей "Давньоруські мотиви", "Прості речі" (1996).
Впервые упоминается как древнерусский город-крепость Сновск. Вперше згадується як давньоруське місто-фортеця Сновськ.
1164) - древнерусский писатель, церковный деятель, мыслитель. 1164) - давньоруський письменник, церковний діяч, мислитель.
Черевики, древнерусское название кожаной обуви. Черевики, давньоруська назва шкіряного взуття.
Древнерусская реклама (Ярославский чеснок, Оброк, Свёкла). Давньоруська реклама (Ярославський часник, Оброк, Буряк).
Студеное море, древнерусское название Северного Ледовитого океана. Студеного МОРЕ, давньоруська назва Північного Льодовитого океану.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!